Примерное время чтения: меньше минуты
15

Полное издание Библии на марийском языке презентовали в Йошкар-Оле

FotografieLink / pixabay.com
Йошкар-Ола, 15 февраля - АиФ Марий Эл.

В Йошкар-Оле 15 февраля представили полное издание Библии на марийском языке. Книга предназначена для верующих республики, исповедующих православие, и стала результатом многолетнего труда переводчиков и специалистов.

Работа над Новым Заветом заняла 15 лет — его перевод выполнил прозаик, драматург и журналист Леонид Яндаков. Переводом Ветхого Завета занималась кандидат филологических наук Лариса Орзаева. Значительный вклад в подготовку издания внес Институт перевода Библии в Финляндии.

Руководитель комиссии Марийской митрополии по переводу Священного Писания, протоиерей Николай Чузаев поблагодарил всех, кто участвовал в создании книги и содействовал её выходу в свет.

Тираж издания составил 5 тысяч экземпляров. Библию передадут в приходы епархии, православный центр, а также в городские и сельские библиотеки республики.

Оцените материал
Оставить комментарий (0)
Подписывайтесь на АиФ в  max MAX

ТОП 5 ЧИТАЕМЫХ

Самое интересное в регионах